Journaling in portuguese:
Eu fui a primeira neta, todos tinham muitos planos pra mim. Era para eu ser a princesa, de cabelinho arrumado, maria chiquinha, boneca na mão e vestidinho rosa. Todos queriam aquela boneca. Mas não tem jeito, eu nasci pra ser moleca.

Journaling translation goes more or less like this:
I was the first granddaughter; everyone had a plan for me. I was supposed to be the princess, with nice hair, piggy tails, doll in hand and pink dress. Everyone wanted the “doll”. But alas, I was born to be a tomboy.

Nancy Comelab’s whirlwind papers
Nancy Comelab’s luscious papers
Mystery designer’s heart from my closet
Tiff and Kate’s wordy bits alpha
Kate Hadfield’s messy staples rainbow
Kate Hadfield’s pad buttons
Amy Martin’s painted stars
Natalie Braxton’s froggy flowers
Kristincb’s shimmerdust
Dani Mogstad’s Not so perfect - Ultimate Stitch collection.
Fonts are Dazzle and Lucida Handwriting.